Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

¡Zas! Madrid | March 19, 2024

Scroll to top

Top

One Comment

Literatura de la percepción: 'Todos los cuentos', de Clarice Lispector - ¡Zas! Madrid

Literatura de la percepción: ‘Todos los cuentos’, de Clarice Lispector
Emilia Lanzas

Todos los cuentos recoge por primera vez, en un único volumen, la totalidad de la narrativa breve de Clarice Lispector

Cubierta de 'Todos los cuentos', de Clarice Lispector, publicados en la editorial Siruela.
Cubierta de ‘Todos los cuentos’, de Clarice Lispector, publicados en la editorial Siruela.

En los ochenta y cuatro relatos de Todos los cuentos, Clarice Lispector (Ucrania, 1920–Brasil 1977) nos muestra su inclasificable e inquietante escritura; una literatura de la percepción; una literatura en la que el hallazgo y la renovación del lenguaje son parte integrante y fundamental

Es casi imposible encontrar parámetros comunes en la extensa narrativa breve de Clarice Lispector —hay relatos metafísicos, frívolos, eróticos, dramáticos, humorísticos— pero tal vez lo más significativo y usual en ellos sea el tratamiento de la cotidianeidad abordada como un hueco insondable que escinde la vida de los protagonistas. Esas impresiones fulminantes que rasgan la certeza y que producen, repentinamente, un algo recóndito, como un surco en la consciencia.

Otra característica que unifica Todos los cuentos —al igual que toda la narrativa de la autora— es la especificidad de su lenguaje, la continua deconstrución de la palabra. Clarice Lispector sitúa su escritura en el vórtice de lo inefable, con el uso de procedimientos fuera de la norma, con frases llenas de solecismos sintácticos y conceptuales; cambios repentinos en la construcción de la frases, que son como súbitas visiones poéticas.

Hasta tal punto este contar «abstracto» se hace presente en su narrativa que Bella Josef declara: «el lenguaje es el verdadero protagonista de la obra de Clarice Lispector», o como indica en el prólogo de Todos los cuentos Benjamin Moser: «sus cuentos están atravesados por una incesante búsqueda lingüística, una mutabilidad gramatical que impide que puedan leerse demasiado rápido», con «… paradigmas casi cubistas».

Su lenguaje, por tanto, procede de su especial mirada sobre lo cotidiano, de una búsqueda de algo tan ilimitado, inasequible y esencial que no puede ser expresado con un uso reglado de la lengua. Es el lenguaje de la percepción, la percepción que, según indica en Ética del desorden, Ignacio Castro —gran admirador de Lispector—: «……en la percepción resulta imposible separar lo material de lo espiritual, lo sensible de lo intelectual, la impresión física del lenguaje y las ideas que lo acompañan» o, como indica Gloria Gervitz: «literatura de la percepción, podría ser el subtítulo de toda su obra».

a escritora Clarise Lispector, autora de 'Todos los cuentos'.
La escritora Clarice Lispector, autora de ‘Todos los cuentos’.

Carácter epifánico

Igualmente, se ha resaltado por muchos estudiosos de Clarice Lispector, el carácter epifánico de su escritura. Ese momento traumático en el que el flujo de conciencia de los personajes, casi en su totalidad mujeres, se quebranta ante la revelación súbita de realidades ocultas. Los personajes de Lispector suelen estar atrapados en vidas anodinas, en repeticiones carentes de sentido, en estereotipos —esa realidad que exige tanto— y que, repentinamente, se rompen con ese deseo epifánico. Es entonces cuando lo discontinuo se hace presente.

«No sé muy bien lo que es un cuento. Entre tanto, a pesar de la confusión, sé lo que es un anticuento. Confusamente. Tal vez yo entienda más lo que es un anticuento porque soy una antiescritora», declaró Clarice Lispector. Todos los cuentos supone una ocasión única para descubrir ese no-estilo de Lispector, una narrativa exigente, arriesgada, que priorizó el flujo de conciencia de sus personajes a la acción narrativa. Que antepuso la búsqueda; esa profundidad del deseo.


Print Friendly, PDF & Email

Comments

  1. mora badalai

    Excelente comentario sobre la manera de contar de C. Lispector, sentí que E.
    Lanzas expresa todo lo que yo experimento y, sobre todo, lo que yo hubiera querido poder expresar sobre su narrativa.
    Gracias por poner en palabras mi experiencia con Clarice.

Submit a Comment

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies